A atitude moral dos portugueses, sobretudo a dos que vivem em zonas urbanas, está cada vez mais influenciada pelas dificuldades da vida. É preciso lutar a cada momento, ajustar as contas com o quotidiano, que é caro, cansativo, confuso, sem perspectivas de melhoria e muito burocrático.
Mais ainda, como não existe um sistema de apoio efectivo, de acompanhamento em caso de necessidade, de percalço na vida, e também por que as oportunidades económicas são escassas e pouco compensadoras, cada um pensa apenas em si, em sobreviver, em conjugar o verbo desenrascar-se em todos os tempos e modos.
Em política, tudo isto significa que ninguém está interessado na coisa púbica, a não ser que entreveja um interesse pessoal.
I am just back from a brief visit to Asmara, the capital city of Eritrea. A very well organised city, pretty, very clean, no traffic jams, wide avenues and sidewalks, trees and shades, proud of its history and culture. Very safe, an example. But with serious economic difficulties, little investment, few jobs for the young people, too closed to the outside world.
A very tough political situation, with many controls and no space for democratic interaction.
Very poor relations with the UN, because of the border issue with Ethiopia. The leaders believe the UN did not push strong enough for the implementation of the ruling that would require the Ethiopians to withdraw.
The last country in the Press Freedom Index by Reporters Without Borders. But with time, this should evolve. People are eager for a more relaxed approach to dialogue and politics.